The greatest line in history
歷史上最經典的台詞
"Baby it's not you, it's me"
「寶貝,不是因為妳,全是我的錯」
What, you think I'm dumb, dumb babydoll
怎樣?你以為我是隻笨笨笨死人的芭比娃娃
I'm big enough and bad enough
我已經夠世故也夠狡詐
And I can tell when things get rough
我看得出來,當事情開始變得棘手
Now nothing that you say can break my fall
現在,你說什麼也無法拯救我
Oh-oh-oh-oh
喔喔喔喔
Stop right there
現在就閉嘴
Oh-oh-oh-oh
喔喔喔喔
If you really care
若你真的在乎
Don't go and blow it all, it's bad enough baby
不要毀了一切,情況已經夠糟了
I don't wanna hear you saying it's not you, it's me
摀住耳朵,不想聽那些冠冕堂皇的理由
If there's blood on my hands, you should let me know
若我手上沾滿鮮血,你應該讓我知道
If you're done with a dance, you should let me go
若你無法再也忍受與我共舞,你該放我走
Oh, baby you said it all,
噢親愛的,木已成舟
There's nothing you can say to break my fall
你說什麼,都不能拯救我
Greatest lie in history,
歷史上最經典的謊言
Baby it's not you, it's me
「寶貝,不是妳,是我自己的問題」
Do you really think I'll buy your bullshit boy
你真的以為我會傻傻相信你的鬼話連篇啊?
Give a girl her self respect
你該讓你的女孩保有她的自尊
You haven't gone and hurt me yet
儘管你還未離去,還未傷害我
But you know that I'll crumble if you call
但你知道,只要一通來自你的電話,我就會徹底崩潰
Stop right there
不要再試圖安慰我了
If you really care
如果你真心在乎我的話
Don't go and blow it all, it's bad enough baby
不要放下炸彈後轉身就走,已經夠糟了,親愛的
I don't wanna hear you saying it's not you, it's me
我無法忍受聽著你解釋:「錯都在我,與妳無關」
If there's blood on my hands, you should let me know
若我才是犯錯的一方,你該讓我懂
If you're done with a dance, you should let me go
而要是你受夠了這支舞,你就該放我走
Oh, baby you said it all,
寶貝,天窗已開,話已述盡
There's nothing you can say to break my fall
你說什麼都於事無補,不會減輕任何傷害
I'm not gonna let you become a martyr
我不會讓你成為烈士
I'm not gonna let you pick up the gun
不要讓你背負這個責任
I'm gonna make this, a whole lot harder
我要讓情況變得更加,更加的複雜
Won't make it easy for you to run
不會讓你輕易的脫身
I'm not gonna let you become a martyr
我不要你成為眾人眼中的悲情男子
I'm not gonna let you pick up the gun
結束不是你說了算
I'm gonna make this, a whole lot harder
我要把分手搞得非常非常難看
Won't make it easy for you to run
不可能雲淡風輕,絕對不會讓你輕鬆離去
請先 登入 以發表留言。